Histoire et mémoires vivantes en Ergué-Gabéric, commune cornouaillaise de Basse-Bretagne
Gwechall war ar maez e Kerne, istor ar vro an Erge-Vraz, e Breiz-Izel
=> digor ar wiki (accès au wiki)

Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh

Formulaire de recherche

Base :
db237510302
fr2bz - bz2fr
Volumétrie :
fr: 37400
bz: 33441
Langues : Français-Breton  
Breton-Français  
Fra-Bzh et Bzh-Fra  
Mot clef :      
  Portée :   
  Cible :
  Variantes :   
  Abréviations :
Abréviations bretonnes (bzh-fra) : a-w.= a-wechoù (parfois), alies = (souvent), b.= benel (féminin), estl. = estlamadur (exclamation), g.= gourel (masculin), g'= gant (avec), Go= Goelo, gw.= gwelet (cf., confer), kemm. = kemmadur (mutation), K=Kernev (Cornouaille), Ki= Kernev Izel, Ko= Kornog Kernev, Ku= Kernev Uhel, L= Leon, niv.= niver (numéral), Ph= Poher, Plin=Bro Plin, str.= stroll (collectif), T=Treger, ub.= unan bennak (quelqu'un), ubd.= un dra bennak (quelque chose), vb.= verb, W= Bro Wened (Vannetais), Wi= Bro Izel, Wu= Gwened Uhel
 

Résultat de la recherche : 1 (Fra-Bzh) occurrence(s)


FraBzhIndexDéfinition
ICI AMAÑ (anc. va- cf. ava-), (usu. par insistance) amañ 'giz -mañ, parf. DU -MAÑ (ici chez moi, chez nous), (cf. du -mañ du -hont var. tu -mañ tu hont par ici par là, & amañ hag ahont)
  • d'ici ALEMAÑ, AVAMAÑ, (& fig.) AC'HANN (-MAÑ), var. AC'HALENN, AC'HANENN
  • d'ici là AC'HANN DI
  • d'ici que... AC'HANN A (vo), A -BARZH (var. WAR -BARZH) MA...
  • d'ici un mois A -BENN (UR) MIZ AMAÑ
  • d'ici voir bete gwelet (cf. bete goût)
  • par ici DRE AMAÑ (& loc. dre 'mañ), ici-bas lomañ, -mañ (cf. a -izel) & àr (war) an douar -mañ.

  • Ce formulaire : www.grandterrier.net/dicobzh - email : dico@grandterrier.net - Formulaire ABP : abp.bzh/dico.cgi