Histoire et mémoires vivantes en Ergué-Gabéric, commune cornouaillaise de Basse-Bretagne
Gwechall war ar maez e Kerne, istor ar vro an Erge-Vraz, e Breiz-Izel
=> digor ar wiki (accès au wiki)

Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh

Formulaire de recherche

Base :
db237510302
fr2bz - bz2fr
Volumétrie :
fr: 37400
bz: 33441
Langues : Français-Breton  
Breton-Français  
Fra-Bzh et Bzh-Fra  
Mot clef :      
  Portée :   
  Cible :
  Variantes :   
  Abréviations :
Abréviations bretonnes (bzh-fra) : a-w.= a-wechoù (parfois), alies = (souvent), b.= benel (féminin), estl. = estlamadur (exclamation), g.= gourel (masculin), g'= gant (avec), Go= Goelo, gw.= gwelet (cf., confer), kemm. = kemmadur (mutation), K=Kernev (Cornouaille), Ki= Kernev Izel, Ko= Kornog Kernev, Ku= Kernev Uhel, L= Leon, niv.= niver (numéral), Ph= Poher, Plin=Bro Plin, str.= stroll (collectif), T=Treger, ub.= unan bennak (quelqu'un), ubd.= un dra bennak (quelque chose), vb.= verb, W= Bro Wened (Vannetais), Wi= Bro Izel, Wu= Gwened Uhel
 

Résultat de la recherche : 1 (Fra-Bzh) occurrence(s)


FraBzhIndexDéfinition
DORMIR KOUSKet, -, & (cf. huniñ, TUN. tortañ)
  • dormir comme un loir kousket evel ur broc'h (var. ur vuoc'h kozh...)
  • dormir mal drailhkousket
  • dormir bien kousket c'hwek, & plaen
  • dormir debout bezañ dall g' ar c'hoant kousket
  • contes à dormir debout koñchennoù (born)
  • dormir sur ses deux oreilles evel ur maen
  • dormir d'un trait ober nemet ur c'housk
  • il faut se méfier de l'eau qui dort diwar dour -red droug ebet, diwar dour -skoilh droug d'an holl (cf. morgousket, & morediñ, morvitellat, sorenniñ, & diveureiñ dormir tard, digousket...).

  • Ce formulaire : www.grandterrier.net/dicobzh - email : dico@grandterrier.net - Formulaire ABP : abp.bzh/dico.cgi