Histoire et mémoires vivantes en Ergué-Gabéric, commune cornouaillaise de Basse-Bretagne
Gwechall war ar maez e Kerne, istor ar vro an Erge-Vraz, e Breiz-Izel
=> digor ar wiki (accès au wiki)

Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh

Formulaire de recherche

Base :
db237510302
fr2bz - bz2fr
Volumétrie :
fr: 37400
bz: 33441
Langues : Français-Breton  
Breton-Français  
Fra-Bzh et Bzh-Fra  
Mot clef :      
  Portée :   
  Cible :
  Variantes :   
  Abréviations :
Abréviations bretonnes (bzh-fra) : a-w.= a-wechoù (parfois), alies = (souvent), b.= benel (féminin), estl. = estlamadur (exclamation), g.= gourel (masculin), g'= gant (avec), Go= Goelo, gw.= gwelet (cf., confer), kemm. = kemmadur (mutation), K=Kernev (Cornouaille), Ki= Kernev Izel, Ko= Kornog Kernev, Ku= Kernev Uhel, L= Leon, niv.= niver (numéral), Ph= Poher, Plin=Bro Plin, str.= stroll (collectif), T=Treger, ub.= unan bennak (quelqu'un), ubd.= un dra bennak (quelque chose), vb.= verb, W= Bro Wened (Vannetais), Wi= Bro Izel, Wu= Gwened Uhel
 

Résultat de la recherche : 2 (Fra-Bzh) occurrence(s)


FraBzhIndexDéfinition
MANGER DEBRiñ, -o (var. DIBRIÑ base DEBR-, tous sens), (intrans.) DEBRiñ BOUED (cf. fig. fouetañ, lipat croquer...), parf. vb. en -A : ex. kaota, yota (manger, & quémander..., de la bouillie), (cf. korfata, pilat boued)
  • as-tu mangé ton souper ? bet 'teus da goan ?
  • à boire et à manger (fig.) (kavout) trenk ha c'hwerv
  • manger ses mots cha(o)kat e c'henoù (cf. drailhañ)
  • manger des yeux dislontrañ e zaoulagad ouzh...
  • manger le morceau gwerzhañ ar bistolenn.
  • MANGER n.vb. DEBRIÑ, (parf.) an tamm hag al lomm.

    Ce formulaire : www.grandterrier.net/dicobzh - email : dico@grandterrier.net - Formulaire ABP : abp.bzh/dico.cgi